CHORDS USED (Am, D, G, C, Em, Bm, F) ~ capo 2nd fret intro verse We re talking away Well I don t know what I m to say I ll say it anyway Today s another day to find you Shying away I ll be coming for your love ok chorus Take on me take on me Take me on take on me I ll be gone In a day or two verse So needless to say I m odds and ends but I ll be Stumbling away Slowly learning that life is ok
Talking awayI don't know what I'm to sayI'll say it anywayToday's another dayTo find you shine awayI'll be coming for your love okayChorus:Take on me (Take on me)Take me on (Take on me)I'll be gone in day or twoSo needless to sayAt odds and endsBut I'll be stumbling awaySlowly learningThat life is okaySay after meIt's so much betterTo be safe than sorryOh, things that you sayYeah, is it life or just a playMy worries awayYou're all the thingsI've got to rememberYou shine awayI'll be coming for you anywayTake on me, take on meRepeat chorus
Sungha http://www.sunghajung.com arranged and played 'Take On Me' by A-Ha.Tab : https://mnot.es/2AtMlKJ

TEKSTY WED£UG WYKONAWCÓW [ ostatnia aktualizacja: 22:33 ] [ A ] [ B ] [ C ] [ D ] [ E ] [ F ] [ G ] [ H ] [ I ] [ J ] [ K ] [ L ] [ M ] [ N ] [ O ] [ P ] [ Q ] [ R ] [ S ] [ T ] [ U ] [ V ] [ W ] [ X ] [ Y ] [ Z ] [ Pozosta³e ] A-Ha - Take on me doda³: kuba czytano: 4117 razy [ Poka¿ znajomemu ] [ Zg³o¶ b³¹d ] [ brak t³umaczeñ ] [ brak tabulatur ] Talking away I don't know what I'm to say I'll say it anyway Today's another day To find you shine away I'll be coming for your love okay Chorus: Take on me (Take on me) Take me on (Take on me) I'll be gone in day or two So needless to say At odds and ends But I'll be stumbling away Slowly learning That life is okay Say after me It's so much better To be safe than sorry Oh, things that you say Yeah, is it life or just a play My worries away You're all the things I've got to remember You shine away I'll be coming for you anyway Take on me, take on me Repeat chorus ('Till end) Wszelkie prawa do umieszczonych tekstów maj¹ ich autorzy. Udostêpniany tekst jest wy³¹cznie do celów edukacyjnych.

You're shying away. Ти уникаєш мене, I'll be coming for you anyway. Але я все одно повернуся за тобою. Take on me (take on me) Дай мені шанс (Доторкнися до мене)! Take me on (take on me) Приймаю твій виклик (Доторкнися до мене)! I'll be gone. Тееееейк ооон мииии (тейк он мии). Тееееейк мииии ооон (тейк он мии). И сейчас в голове у вас должна заиграть мелодия. Если нет, просто включите клип — и с первых секунд вы все поймете. В общем, сегодня мы разберем текст и перевод песни A-ha — Take on Me. Содержание статьи: О группе О песне Take on Me: перевод песни Интересные факты о песне О группе Группа состоит из трех человек: вокалиста Morten Harket, гитариста Pal Waaktaar-Savoy и клавишника Magne Furuholmen. В 1982 году они уехали из родной Норвегии в Великобританию и начали там музыкальную карьеру. Изначально они хотели назвать свою группу так, чтобы название могли только норвежцы. Но потом им понравилось название песни A-ha в альбоме Waaktaar. Как они сами сказали, песня так себе, а вот слово хорошее. Они собрали команду, решили организационные моменты, начали работать в Лондоне, и уже в 1985 году получили международное признание. И одним из главных их хитов был и остается песня A-ha Take on Me. Читай также Сочинение My hobby на английском с переводом О песне В 1982, за два года до выхода песни в таком виде, в котором мы ее знаем, был записан трек под названием Lesson One («Урок первый»). Название другое, текст тоже отличался, но мелодия была почти такой же. Переписать ее A-ha решились уже после заключения контракта с Warner Records. Но и новая версия песни не стала успешной. Ее выпустили в Европе, но самый высокий результат, которого удалось достичь, это третье место в чартах в Норвегии. В Великобритании песня и вовсе провалилась. Группа возлагала большие надежды на этот трек и еще раз попыталась исправить ситуацию. Теперь они переписали музыку, сделав ее более энергичной, и сняли новый клип. В режиссуре клипа принимал участие Steve Barron, который на тот момент уже успел поработать с Майклом Джексоном. Клип в итоге стал чуть ли не главным инструментом продвижения. Его показывали в кинотеатрах в качестве рекламного ролика, и в итоге его приняли на MTV. Так песня попала в ТОП-50 и стала подниматься все выше и выше до тех пор, пока 19 октября 1985 не оказалась на первой позиции в США, и еще через неделю — на второй строчке чартов Великобритании. Take on Me: перевод песни Eng Rus We're talking awayI don't know whatI'm to say I'll say it anywayToday's another day to find youShying awayI'll be coming for your love, OK? Мы болтаем без умолкуИ я не знаюЧто сказать, но, все равно скажу этоСегодня очередной день, когда тыСторонишься меняНо я приду за твоей любовью, окей? Take on me, take me on*I'll be goneIn a day or two* Дай мне шанс, прими мой вызов*Ведь я уедуЧерез пару дней* So needless to sayI'm odds and endsBut that's me stumbling awaySlowly learning that life is OK Не нужно и говоритьЧто я просто хлам Спотыкаясь, ухожу прочьИ постепенно понимаю, что в жизни все окей Say after meIt's no better to be safe than sorry* Повтори за мнойЛучше сожалеть о том, что сделал, чем о том, что не cделал* Take on me, take me onI'll be goneIn a day or two Дай мне шанс, прими мой вызовВедь я уедуЧерез пару дней Oh the things that you sayIs it live orJust to play my worries away?You're all the things I've got to rememberYou're shying awayI'll be coming for you anyway То, о чем ты говоришьЭто правдаИли ты просто хочешь, чтобы я перестал волноваться?В тебе есть все, чтобы сделать тебя незабываемойТы сторонишься меняНо я все равно приду за тобой Take on me, take me onI'll be goneIn a day or two Дай мне шанс, прими мой вызовВедь я уедуЧерез пару дней *Take on me, take me on — Игра слов, которая получается из двух фразовых глаголов, где два слова меняются местами. **In a day or two — Выражение, которое на русский язык можно перевести как «на днях», «через пару дней». ***It's no better to be safe than sorry — Дословно означает «быть в безопасности — не лучше, чем сожалеть». Означает примерно то же самое, что и «лучше сделать и пожалеть, чем жалеть, что не сделал». Читай также В чем разница между say, tell, speak и talk? Интересные факты о песне Совместить рисовку на бумаге с реальными кадрами клипа было для восьмидесятых просто прорывной идеей. По большей части это и сделало песню хитом. Кадры из клипа использовались в рекламе Volkswagen и трейлере к фильму Ready Player One. А еще видео получило шесть из восьми номинаций MTV Video Music Awards 1986 года. Благодаря этой песне A-ha стали первой норвежской группой, которая попала на первую строчку американских чартов. Также песня попала на первую строчку рейтингов в более чем двадцати странах. Девушку в клипе зовут Bunty Bailey. После знакомства Мортена с ней на съемках у них завязались отношения, которые продлились несколько лет. Но даже после расставания она еще несколько раз появлялась в клипах A-ha. Из-за норвежского акцента исполнителя многие неверно истолковали одну из строчек песни. В первом куплете вместо "Today's another day…" слышится "Today isn't my day…" («Сегодня не мой день…»). На этом все. Не скучайте. Лучше почитайте в нашем блоге перевод другой песни — House of the Rising Sun (Animals). EnglishDom #вдохновляемвыучить My full cover of this song shot entirely on an iPhone around the house: https://youtu.be/MIW_7PHOIWgThis video is the ORIGINAL and FIRST "literal video" that
Talking awayI don't know what I'm to sayI'll say it anywayToday's another day to find youShying awayI'll be coming for you love Take on meTake me onI'll be goneIn a day or two So needless to say I'm odds and endsBut that's me, stumbling awaySlowly learning that life is after meIt's no better to be safe than sorry. Take on meTake me onI'll be goneIn a day or two. The things that you sayIs it live or just to playMy worries awayYou're all the things I've got to rememberYou shying awayI'll be coming for you anyway Take on meTake me onI'll be goneIn a day or two Мы уже сказали друг другу все словаУ меня их, кажется,Совсем не осталосьСкажу одно:Ты сегодня в очередной однаПытаешься отстраниться от меняНо я всё же попробую добиться твоей не против? Дай мне шанс, всего лишь одинЧерез день или дваМеня уже не будет По мне сразу видноЧто я совсем не герой-любовникНо учась на ошибкахЯ потихоньку понимаю, что жизнь не так ужи плохаСогласись со мной:Уют и комфорт ничуть не лучше слёз и грусти Дай мне шанс, всего лишь одинЧерез день или дваМеня уже не будет Твои словаЧто это – правда, или тыПросто пытаешься развеять мои страхиТы — это всё, что останется в моей памятиТы отстраняешься от меняНо я всё же попробую завоевать тебя Дай мне шанс, всего лишь одинЧерез день или дваМеня уже не будет
﹏﹏ ﹏﹏﹏﹏ ﹏﹏﹏﹏﹏ ﹏﹏Wikipedia: "Take on Me" é um single da banda norueguesa A-ha lançado no ano de 1985. Escrita pelos próprios membros da banda, a canção foi pr Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki Take on me , A-ha Zobacz także inne tłumaczenia piosenek A-ha Rozmowa na uboczu, Nie wiem jak mam to powiedzieć, Więc powiem to byle jak, Dzisiejszy dzień jest jeszcze jednym, kolejnym dniem do szukania twojego blasku. Nadchodzę po twą miłość ok? Przybierz mój kształt (kolor, zapach), Przybierz kształt mój. Ja odejdę za dzień lub dwa. Więc nie trzeba nic dodawać, Koniec jakimkolwiek znaczeniom, Ale ja będę zawadą na uboczu, Powoli uczącą się, To jest życie ok? Powiedz po mnie, Tak będzie o wiele lepiej, Uratować te przeprosiny. Och, te rzeczy, które powiedziałaś, Tak, to jest życie czy tylko gra? Sumowanie wszystkiego pozostało na uboczu, Jesteś wszystkimi rzeczami, które będę pamiętał. Twój blask na uboczu, Tak czy owak wrócę. Przybierz mój kształt (kolor,zapach), Przybierz kształt mój. Przybierz mój kształt (kolor, zapach), Przybierz kształt mój. Ja odejdę za dzień lub dwa. Zobacz także oryginalny tekst piosenki Take on me w wykonaniu A-ha ... i również TELEDYSK do piosenki Take on me w wykonaniu A-ha Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki Take on me - A-ha . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
Part 3 of The Making Of… Take On Me covers the legacy of the song with commentary from the band and an array of contributorsAn exclusive limited edition blue
Oppgaven for dette innlegget var å skrive om en musikkvideo vi synes er spesielt god, morsom eller annerledes. Musikkvideoen jeg har valgt å snakke om er videoen til den tidløse A-Ha-hitten "Take on me", da det var den første som poppet opp i tankene mine ved ordet annerledes. Den er relativt gammel, men da den kom ut var den helt unik for sin tid. Ingen hadde før blandet tegninger og levende bilder på samme måte som i videoen. Take on me er den låten av norske band som har slått an mest på verdensbasis. Den ble gitt ut som åpningssporet på debutalbumet til A-Ha, Hunting High and Low, i 1985. Sangen ble skrevet av Magne Furuholmen, Pål Waaktaar og Morten Harket og var albumets første singel. Singelen raste opp mot toppen av hitlistene i mange land som Norge, Belgia, Italia, Nederland, Sverige og Australia. I USA nådde landeplagen topplisten i Billboard Hot 100, delvis grunnet den vide framvisningen av den minneverdige, annerledes og nye musikk videoen som ble spilt på MTV verden over. Musikkvideoen tok faktisk med seg 6 priser fra "MTV Musicvideo Awards" i 1986. Målgruppen vil jeg si er ungdom. Samtidig er det litt vanskeligere enn som så å definere en spesifikk målgruppe sangen er rettet mot, da den har blitt populær blant både unge og eldre. Da sangen ble sluppet ut slo den best an blant ungdommen, den var nymotens og hipp. Men per i dag er jo de som var unge da sangen ble sluppet ut de vi kaller gamle i dag. Derfor vil jeg si at målgruppen i hvert fall har utvidet seg med tidens løp. Musikksjangeren vil jeg si i hovedsak går under Rock pop og Synthpop. Synthpop er en sjanger som ble utviklet fra bruken av synthesizer som er et elektronisk musikkinstrument. Denne sjangeren blomstret frem på 1980-tallet og er mye brukt i "Take On me". A-Ha er blant de viktigste artistene som første denne sjangeren frem i lyset. Teksten i sangen handler om slik jeg forstår det, en person som prøver å bygge opp motet til å fortelle en jente hva han virkelig føler. Denne jeg-personen blir framstilt veldig usikker på seg selv og forholdet sitt til denne jenta. Han vet ikke hvordan hun kommer til å reagere dersom han forteller at han elsker henne, og han vet heller ikke om hun ser på han på samme måte. Til slutt virker det som han bestemmer seg for å gi det en sjanse. Musikkvideoen er regissert av Steve Barron i 1986. Det første bildet i videoen er et nærbilde av Tom Harket i tegneserieform. Videre ser vi korte, raske klipp av små deler ved et helhetlig bilde. Klippene går mer og mer over til en animasjon av tegningene, vi ser biler klare til å race mot hverandre og bilder av fartsstriper og fartsmålere som viser at farten på bilene øker og øker. Nærbilder av noen rynkede litt onde øyne indikerer at det er en historie med en skurk og en helt. Plutselig zoomer bildet ut, og vi ser en kvinne som sitter på en kafé med et tegneserieblad. Kvinnen er i virkelig film, og blir servert kaffe av en servitrise da hun plutselig legger merke til en bevegelse i den nedre ruten av tegneseriebladet. Det er et nærbilde av Tom Harket (helten) i blyanttegning figur som blunker til henne. Når hun blar om stikker det plutselig en blyantstreket arm opp av bladet, og hun ser seg forfjamset rundt for å se om noen andre legger merke til det. Hun tar armen i hånda og blir dratt inn i tegneserien. Helten drar henne med rundt, alt dette er laget i blyantanimasjon. Plutselig smetter helten bak et slags vindu i tegneserien hvor han med det samme blir "levende", altså filmet som i virkeligheten. Han stikker hodet ut av vinduet og han er tilbake til tegneserieanimasjonen. Bildet går over til at vi ser henne i ekte film, og han som tegnet. Samtidig som de filmer at helten står og synger for kvinnen vises det korte klipp innimellom av de andre bandmedlemmene som spiller. Etter dette er vi tilbake til kafeen hvor servitrisen finner regningen ligge der og at kvinnen har forsvunnet uten å betale for kaffen sin. Hun kaster frustrert fra seg regningen. Videre ser vi at hun plukker opp tegneseriebladet som fortsatt ligger på bordet, krøller det sammen og går gjennom kafeen. Bildet bytter nå til en blyantanimasjon av trommespilleren for så å bytte tilbake til kafeen hvor vi ser damen kaste bladet i søppelbøtten. Tilbake til den animerte verdenen, hvor kvinnen nå står og snurrer rundt og rundt foran helten sin. Plutselig kommer skurken fra billøpet og angriper helten og det utvikler seg til at kvinnen og helten flykter gjennom trange, hvite blyantanimerte ganger for å slippe unna. De rømmer gjennom et hull i veggen og plutselig er kvinnen tilbake til kafeen. Men hun ligger nå bak disken ved siden av søppelkassen bladet ble kastet i. Kundene og servitrisen fra kafeen stirrer merkelig på henne over disken, hun griper det krøllede bladet og løper hjem til leiligheten sin. Der åpner hun bladet og ser en rute i tegneserien hvor helten prøver å komme seg ut av ruten som om det skulle vært et bur. Hun snur seg, og ser han som tegneseriefigur i døråpningen, som prøver å slippe inn. Han klarer det ikke, og begge ser fortvilet ut, hun i virkelig film, han i blyantanimasjon. Men plutselig står han i rommet foran henne. Musikkvideoen ender med at jenta går mot helten og vi ser på forsiden av tegneserien at den heter "A-ha". Musikkvideoen har en klar og forstålig fortelling, men en som er svært vanskelig å forklare med ord. Man må nesten se den for å skjønne hva jeg skrev over. Videoen er absolutt en fortellende video som samsvarer til teksten. Men sammenhengen mellom sangteksten og musikkvideoen er ikke fullstendig åpenbar. Teksten handler mer om hva jeg-personen (helten) føler, mens musikkvideoen visualiserer fortellingen gjennom en historie. I videoen møter vi artisten selv (Tom Harket) som spiller rollen som helt, vi møter denne kvinnen som blir trukket inn i animasjonsverdenen, Bunty Baily, som var Tom Harkets daværende kjæreste og vi møter to skurker og resten av bandmedlemmene i blyantanimasjonsform som spiller instrumentene sine. Vi møter også kundene på kafeen og servitrisen. Hvilket miljø som skildres er litt utfordrende å svare på, da handlingen kun foregår inne på en kafé og i en abstrakt verden i tegneserieform. Jeg finner ingen sammenheng mellom miljøet, musikken og sangteksten, annet enn at handlingen foregår der. Kanskje kan det være en sammenheng at sangteksten uttrykker to mennesker på litt ulike steder i forholdet, og at filmen indikerer kjærlighet mellom to personer fra to forskjellige verdener? Kanskje den abstrakte tegneserieverdenen er et symbol på heltens/jeg-personens/Morten Harkets følelser for kvinnen/ Bunty Baily. Teksten beskriver følelsene som vinglete, usikre, uforutsigbare og i endring, akkurat som den animerte verdenen hvor omgivelsene stadig endrer seg. Jeg tror fargebruken i videoen blir brukt bevisst for å forsterke følelsen av de to ulike verdenene, ved å gjøre alt svart-hvitt i tegneserieverdenen, mens farget i den virkelige. Bildeutsnittene er merkbare spesielt i starten, da regissøren bruker nærbilder av hendelsene til å skape den følelsen av at vi leser en tegneserier. Det som fanger min oppmerksomhet ved videoen er den blandede bruken av virkelige bilder og animasjon. Jeg synes stemningen i videoen er preget av to personer fra to ulike steder som kjemper for å leve i en og samme verden. Jeg synes musikkvideoen er utrolig bra, den er unik og spesiell. Jeg synes videoen og sangen hører godt sammen. Som jeg sa i stad så står teksten mer for følelsene og de personlige tankene til helten i historien, mens videoen viser mer av handlingen. Videoen retter jo på en måte oppmerksomheten på artisten, nemlig Morten Harket, men på en annen måte ikke. Han spiller jo en annen rolle i videoen. Hver gang jeg ser videoen setter jeg meg inn i situasjonen til kvinnen og helten i historien. Dersom du hører på teksten samtidig som du ser på videoen er det enkelt å følge med, forstå og innleve seg. Det er en musikkvideo som kommer til å leve i mange generasjoner framover. LINK TIL MUSIKK VIDEOEN Bilde 1 fra flickr: Hunting High and Low Bilde 2 fra flickr: Morten Harket
To anyone over 45, no introductions are necessary: a-ha is the band whose single Take on Me reached No 2 in the UK charts back in 1985 (it’s still a knockout pop tune with the crack-cocaine of

Tekst piosenki: Talking away I don't know what I'm to say I'll say it anyway Today isn't my day to find you Shying away I'll be coming for your love, OK? Take on me (take on me), Take me on (take on me) I'll be gone In a day or two So needless to say Of odds and ends But I'll be stumbling away Slowly learning that life is OK. Say after me It's no better to be safe than sorry Take on me (take on me), Take me on (take on me) I'll be gone In a day or two Oh, things that you say Is it a life or just to play my worries away? You're all the things I've got to remember You're shying away I'll be coming for you anyway Take on me (take on me), Take me on (take on me) I'll be gone In a day Take on me (take on me), Take me on (take on me) I'll be gone In a day Tłumaczenie: Rozmawiamy bez końca Nie wiem co mam powiedzieć, Tak czy owak to powiem Dziś nie mam natchnienia na szukanie Więc się wycofuję ale przyjde po twoją miłość, ok? Licz na mnie (Weź mnie ) Zabierz mnie(Zabierz mnie) Bo odejdę za dzień lub dwa Nie ma o czym mówić O przeciwnościach i końcach Ale przestanę się w końcu potykać Powoli ucząc się, że życie jest ok Powtórz po mnie Wcale nie jest lepiej być bezpiecznym niż żałować Postaw na mnie (Weź mnie ) Zabierz mnie (Zabierz mnie) Odejdę za dzień lub dwa Och, to, o czym mówisz To poważne, czy tylko takie igraszki by odgonić moje troski? Jesteś wszystkim co muszę zapamiętać Teraz to ty się wymigujesz Więc mimo wszystko wrócę do ciebie Postaw na mnie, weź mnie, R: Weź mnie (weź mnie)

A-Ha - Take On Me A-Ha - Velvet A-Ha - Minor Earth, Major Sky A-Ha - Hunting High and Low A-Ha - Little Black Heart A-Ha - Take On Me (ver. Luau) Other versions: A-Ha - Take On Me Real Big Shit - Take on me Anni B. Sweet - Take On Me The Blanks - Take On Me Weezer - Take On Me The Last of Us - Take On Me
Tekst piosenki: Talking away I don't know what I'm to say I'll say it anyway Today isn't my day to find you Shying away I'll be coming for your love, ok? Ref. Take on me (take on me), Take me on (take on me) I'll be gone In a day or two So needless to say Of odds and ends But I'll be stumbling away Slowly learning that life is ok Say after me It's no better to be safe than sorry Ref. Take on me (take on me), Take me on (take on me) I'll be gone In a day or two Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu The song tells the story of a man who is falling in love with a woman who is unsure of herself. In an interview with BBC, Morten Harket explained that the song is about “the incompleteness between people.”. He also said that “When you meet a person, you don’t know what they’re thinking. You have to take on trust that they mean what Talking away I don't know what I'm to say I'll say it anyway today's another day to find you Shying away I'll be coming for you love Take on me Take me on I'll be gone in a day or two So needless to say I'm odds and ends But that's me, stumbling away Slowly learning that life is Say after me It's no better to be safe than sorry. Take on me Take me on I'll be gone in a day or two. The things that you say Is it live or just to play My worries away You're all the things I've got to remember You shying away I'll be coming for you anyway Take on me Take me on I'll be gone in a day or two heeft toestemming van Stichting FEMU om deze songtekst te tonen. De songteksten mogen niet anders dan voor privedoeleinden gebruikt worden, iedere andere verspreiding van de songteksten is niet toegestaan. [Intro] E|-2-2-----0-0--0-4-4-5-7-5-5-5-0-0-2-2--2-0-0-2-0-| B|-----3-0-0-----| G|-----| x2 D|-----| A|-----| E|-----| [Verse] Bm E A D A/C# Talking away, I don’t know what I’m to say Bm E A D A/C# I’ll say it anyway,Today’s another day to find you Bm E F#m D Shine away, I’ll be coming for your love OK [Chorus] A E/G# F#m D Take on me Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: A-ha •Utwór wykonywany również przez: Britt Warner, Jimmy Fallon, Maybebop, Weezer Piosenka: Take On Me •Album: Hunting High And Low (1985) Tłumaczenia: albański (gegijski), białoruski ✕ tłumaczenie na serbskiserbski/angielski A A Daj mi šansu Pričamo dugo Ne znam šta Treba da ti kažem, ali reći ću ti u svakom slučaju Danas je još jedan dan da te pronađem, Stidljivo bežimo Vratiću se natrag po tvoju ljubav, jel važi?Daj mi šansu, da te osvojim Nestaću Na dan il dvaDakle, nepotrebno je reći Da sam otpao Ali ja ću se spotaknuti Sporo kapiram da je život vredan življenja Reci posle mene Da je bolje probati ili žalitiDaj mi šansu, da te osvojim Nestaću Na dan il dvaOh, to što si upravo rekla Da li je život ili Samo igra mojih briga Ti si sve što bi morao da Zapamtim Ti stidljivo bežiš Ja ću svakako doći ka tebiDaj mi šansu, da te osvojim Nestaću Na dan il dvaDaj mi šansu, da te osvojim Nestaću Na dan il dva angielski angielskiangielski Take On Me ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Take On Me” Pomóż przetłumaczyć utwór „Take On Me” Kolekcje zawierające "Take On Me" Idiomy z utworu „Take On Me” Music Tales Read about music throughout history
Get my Tabs, Courses, Merch and Albums: https://alexandrmisko.com/shopMy gear: https://thmn.to/thocf/zlxbg4tu5b Guitar tabs: https://alexandr-misko.myshopify
a-ha mają miliard odsłon „Take On Me” na YouTube, co oznacza, że są równie uwielbiani co Guns N’Roses. Brzmi dziwnie w 2020 roku, ale liczby mówią same za siebie. „Dobra popowa piosenka to nie lada osiągnięcie, a „Take On Me” jest właśnie znakomitą popową piosenką” – Richard Hughes z zespołu Keane Klub miliarda wyświetleń Teledysk „Take On Me” a-ha właśnie przekroczył miliard wyświetleń na YouTube. Tym samym przebój Norwegów został zaledwie drugim klipem z lat 80., który osiągnął tak imponujący wynik. Pierwszym był szlagier Guns N’ Roses, „Sweet Child O’Mine”. polecają: GUNS N’ ROSES – „SWEET CHILD O’ MINE”: NAJLEPSZA PIOSENKA LAT 80. Syntezatorowy riff i soczyste brzmienie Panowie z a-ha mieli po kilkanaście lat, gdy stworzyli „Take On Me”. Zaczęło się od riffu, do którego nagrania ostatecznie użyto syntezatora Juno 60. – Riff był naprawdę mocnym elementem, był w tym specyficzny klimat – wspomina wokalista a-ha, Morten Harket. – Piosenka musiała być utrzymana w podobnym tonie, a zarazem być w kontrze do riffu. Utwór został tak napisany, żeby pokazać skalę głosu Mortena, któremu udaje się śpiewać falsetem. – W tym utworze słychać, że jest fenomenalnym, niesamowitym wokalistą – nie kryje podziwu James Blunt. Powstało jednak tak wiele wersji „Take On Me”, że a-ha wątpili, aby singiel kiedykolwiek ujrzał światło dzienne. – Nazywaliśmy „Take On Me” piosenką soczystego owocu, bo przypominała nam reklamę w stylu Coca-Coli, z radosnymi ludźmi, amerykańskimi dzieciakami w słońcu, wyglądającymi na najszczęśliwszych na świecie – dodaje Magne Furuholmen. – Pomyśleliśmy, że to nie w naszym stylu. Przecież byliśmy mrocznymi Norwegami, z udręczonymi duszami. Nie mogliśmy grać czegoś takiego. a-ha fot. Warner Music Poland Klapa za klapą Kiedy udało się już nagrać właściwy utwór, po zaangażowaniu w roli producenta Alana Tarneya zaczęły się kolejne problemy. – Pierwsze wydanie było klapą, drugie też. Potem była trzecia raczej niezaplanowana próba – wspomina frontman a-ha. W wyniku rozmaitych zawirowań z wytwórniami, muzycy nie do końca mieli kontrolę nad tym, co się działo z piosenką. Kultowy klip a-ha bez wątpienia nagrali synthpopowy klasyk. Niby to pogodny numer. Taki, przy którym można potańczyć, ale gdzieś tam podlany też melancholią. Zgrabny, melodyjny, chwytliwy kawałek, który jednak pewnie podzieliłby losy hitów Kajagoogoo, gdyby nie nowatorski, niezapomniany teledysk. – Piosenka nie byłaby puszczana na okrągło w różnych rozgłośniach na całym świecie, gdyby nie była dobra – mówi Morten. – Piosenka na 100% jest dobra, ale i wideo świetne. Teledysk dał ludziom czas, aby zarazić się tą piosenką. „Teledysk okazał się przełomowy. Nie było mnie na świecie, kiedy się ukazał, ale z perspektywy czasu nie ma drugiego takiego klipu. To bardzo oryginalny teledysk” – Ed Sheeran Co ciekawe, tak popularne wideo – które dziś ma ponad miliard odsłon – było drugim, które powstało do piosenki. Pierwsze, dość banalne, zrealizowano w 1984 roku. – Nie mieliśmy żadnej kontroli nad pierwszym klipem – nie kryje Paul Waaktaar-Savoy. – Po prostu pojawiliśmy się na planie i daliśmy z siebie wszystko. polecają: NEW ORDER – „BLUE MONDAY”: NAJLEPSZA PIOSENKA LAT 80. A-HA Take On Me 1984 Version Doskonale znany teledysk animowany powstał w Londynie, w 1985 roku, dokładnie w Kim’s Café (obecnie Café) (na rogu Wandsworth Road i Pensbury Place). Wyreżyserowany przez Steve’a Barrona („Billie Jean” Michaela Jacksona, filmy „Wojownicze żółwie Ninja”, „Stożkogłowi”) obrazek zachwycił widzów połączeniem ołówkowego szkicu z filmowymi ujęciami. – Zapytano nas, co myślimy o zrobieniu czegoś w stylu kreskówki na potrzeby klipu – opowiada Morten. – Co zabawne, rozmawialiśmy o czymś takim. Rozmawiałem z chłopakami i czułem, że zrobienie czegoś w stylu kreskówki, fajnie będzie pasować do tej piosenki. Komiksowa bajka W realizacji wykorzystano technikę animacji rotoskopowej, która wymaga ręcznego odrysowania, klatka po klatce, ujęć z filmu. Żeby ukończyć klip, rysownicy Michael Patterson i Candace Reckinger spędzili 16 tygodni odrysowując tysiące klatek. Powstało około 10 tysięcy rysunków. – Zastanawiałam się, dlaczego ten teledysk przetrwał próbę czasu – analizuje po latach Candace. – Dlaczego wciąż się podoba a ludzie wciąż się z nim identyfikują. Myślę, że to po prostu bajka. Piękna historia. Opowieść o dziewczynie, prowadzącej zwykłe życie, która ucieka do świata fantazji, gdzie następnie przeżywa przygodę. Ich życie jest zagrożone, jednak on ją ratuje. Potem przebija się i wraca. Opowieść w stylu „Śpiącej królewny” czy też „Kopciuszka”. „Kiedy zobaczyliśmy całość, oniemiałem z zachwytu. To było o wiele lepsze niż się spodziewaliśmy, po prostu niesamowite. Artyzm animacji połączony z prostą narracją o międzywymiarowym romansie” – Magne Furuholmen Dziewczynę zagrała Baunty Bailey. – Pojechałam na spotkanie ze Steve’em (Barronem) – wspomina angielska aktorka. – Pokazał mi scenorysy, potem poprosił, by pokazać próbkę moich możliwości, odegrać kilka scenek i tyle. Dostałam rolę, a reszta jest historią. Gwiazdy lat 80. „Take On Me” stało się przepustką a-ha do międzynarodowej kariery, a jak się później miało okazać jedną z najlepszych piosenek lat 80. Singiel dotarł w końcu na szczyt notowania Billboardu i pozostał na najwyższej pozycji przez 27 tygodni. Tymczasem w rocznym podsumowaniu piosenka znalazła się na 10. miejscu amerykańskiego zestawienia. Na całym świecie rozeszło się ponad 7 milionów singla. Utwór promował debiutancki album tria „Hunting High and Low” (1985), który natomiast znalazł 11 milionów nabywców. polecają: LIMAHL – „THE NEVERENDING STORY” – NAJLEPSZA PIOSENKA Z 1984 ROKU a-ha fot. Warner Music Poland a-ha wciąż uwielbiani „Take On Me” jest nie tylko drugim najczęściej oglądanym teledyskiem z lat 80. na YouTube, ale i 5. najchętniej streamowanym utworem z XX wieku. Numer wciąż trafia do nowych odbiorców. Czasem gdy trafia do filmu czy serialu, a czasem za sprawą remiksu czy coveru. – Wersja zespołu Weezer to w zasadzie remake piosenki i teledysku, adresowany do młodego pokolenia – przyznaje Magne. – Uwielbiam serial „Stranger Things”, więc podobał mi się klimat, a Weezer to fajna kapela. Chyba chodziło o przedstawienie piosenki nowej publiczności, za co oczywiście jesteśmy bardzo wdzięczni. Wiem, że jest to nieco ironiczne, ale nadal jest to fajne. A może jednak wcale nie jest ironiczne, może tylko mi się wydaje. Weezer - Take On Me (Official Video) Mocno zaskakującą interpretację przygotował Aqualung na potrzeby serialu „Chirurdzy”. – Ta wersja najbardziej się wyróżnia – komentuje Magne Furuholmen. – Skupia się bowiem na innych emocjach niż te, które my zawarliśmy w piosence. Aqualung dociera do głębszych warstw, uwypukla melancholię za sprawą struktury jak również tonacji nagrania. Po prostu wziął naszą piosenkę, wywrócił do góry nogami, a następnie stworzył z niej coś zupełnie nowego i pięknego. Take On Me (Grey's Anatomy Version) „Mody pojawią się i znikną, natomiast „Take On Me” zawsze będzie znakomitym utworem. Ludzie oglądają go na YouTube, nie tylko dla teledyski, ale żeby po prostu posłuchać piosenki” – Richard Hughes z Keane a-ha – „Take On Me”Data premiery: 1984Autorzy piosenki: Magne Furuholmen, Morten Harket, Paul Waaktaar-SavoyLiczba wyświetleń na YouTube: 1 001 936 244Liczba odsłon Spotify: 609 429 815 a-ha - Take On Me (Official Video) [Remastered in 4K]
TOP 80 - ℗ 1985 WEA International Inc.Follow us on facebook https://www.facebook.com/80DanceClassic/Follow us on the YouTube page "Dance Classic" athttps://w
PlayYourNotes Katalog Zaproponuj utwór Kontakt Pomoc Wypróbuj za darmo Logowanie Zarejestruj się PlayYourNotes 1029 dbedb52d9e066edc36f1c006c1d28407b65b30f1 "Take On Me" - przebój norweskiego zespołu a-ha z 1985 roku. Utwór znany jest też z wykonań wielu innych zespołów i solistów. Nasz zapis powstał na podstawie wykonania hiszpańskiej wokalistki Anni B Sweet. Pobierz nuty do "Take On Me" Anni B Sweet (z albumu "Start Restart Undo"). Opracowanie: Nuty, tabulatura i tekst na wokal z akompaniamentem. Ilość stron: 8 Dostępny format: PDF Kategoria: Pop Album: Start Restart Undo (2009) Artysta: Anni B Sweet Wykonawca: Anni B Sweet Muzyka: Magne Furuholmen, Paul Waaktaar Tekst: Magne Furuholmen, Morten Harket, Paul Waaktaar Czas wykonania: 03:11 Sposób i termin dostarczenia: Zamówione pliki zostaną przesłane drogą mailową na podany adres email w czasie nie dłuższym niż 1 godzina od momentu wpływu zapłaty na konto sklepu. Warunki techniczne korzystania z zakupionych plików: Po zakupie zapis nutowy zostanie udostępniony w formacie PDF. Do korzystania z niego niezbędne są urządzenia elektroniczne, wyposażone w oprogramowanie umożliwiające odczyt plików PDF. Pliki można kopiować tylko na własne potrzeby, a udostępnianie ich osobom trzecim, w tym za pośrednictwem internetu, jest prawnie zabronione. Polecane Produkt został dodany do koszyka. Take On Me - Anni B Sweet Dedykowany instrument: Wokal, Ukulele Notacja: Nuty, Tabulatura i Tekst Partia: Linia melodyczna, Akompaniament Cena: × Dołącz do naszej listy mailingowej Zapisz się do newslettera i otrzymaj zniżkę 10% na Twoje pierwsze zakupy. Dowiedz się więcej → Dziękujemy Dziękujemy za zapisanie się do naszego newslettera. Na Twój e-mail wysłaliśmy kod rabatowy. × Korzystając ze strony zgadzasz się na używanie plików cookie, które są instalowane na Twoim urządzeniu. Za ich pomocą zbieramy informacje, aby usprawnić przeglądanie stron internetowych, wyświetlać spersonalizowane treści, analizować ruch w witrynie i rozumieć, skąd pochodzą nasi odbiorcy. Więcej o tym oraz o możliwościach zmiany ich ustawień dowiesz się z Polityki Plików Cookie i Polityki Prywatności.

In my opinion, Take on Me is about someone dying and looking for God, only having a day or two left. Take on me means hold onto me in Norwegian. "take on me, take me up, I'll be gone in a day or two". Take On Me by A-ha, nice voice and nice video with comics. Real interpretation seen at songfacts and wikipedia.

Nedenfor finder du sangtekster , musikvideo og oversættelse af Take On Me - A-ha på forskellige sprog. Andre album af a-haVi vil minde dig om et andet gammelt album, der går forud for dette: East of the Sun, West of the Moon / Stay On These Roads / Lifelines. Audio og video af Take On Me af A-ha Tekster til Take On Me af A-ha Bemærk: materialet findes IKKE på vores server. Gennem denne tabel, der består af direkte links, kan du indtaste sider på sider, der indeholder teksten og i nogle tilfælde oversættelsen af ​​Take On
🎵 a-ha - Take On Me (Lyrics)⏬ Download / Stream: https://open.spotify.com/track/2WfaOiMkCvy7F5fcp2zZ8L🔔 Turn on notifications to stay updated with new uplo We′re talking away I don't know what I′m to say I'll say it anyway Today's another day I might find you Shying away I′ll be coming for your love ok Take on me Take on me Take me on Take on me I′ll be gone In a Day or two So needless to say I'm odds and ends But I′ll be stumbling away Slowly learning That life is ok Say after me It's no better to safe than sorry Take on me Won′t you take on me Take me on Take on me I'll be gone in a In a day or two Solo Ooh Things that you say yeh Is it life or just a play My worries away Your all the things The things I′ve got to remember Shying away I'll be coming for your love anyway Take on me Take on me Take me on Take on me I'll be gone in a In a day or two Take on me Take on me Take me on Take on me I′ll be gone In a day Take on me Writer(s): Pal Waaktaar, Morten Harket, Magne (mags) Furuholmen Lyrics powered by .